原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Listen to a conversation between a student and an employee at the registrar's office.
听一段学生和教务处老师的对话
第二段
1 .Morning. How can I help you?
早上好。我能帮你么?
第三段
1 .Well, I am kind of confused about my schedule.
嗯,我对自己的时间表有些疑问。
2 .I printed it out this morning, but one of the classes I registered for is missing.
我今天早上打印出来了,但是上面没有我注册的一节课。
第四段
1 .OK. Let's see if we can figure this out. What's your name?
好的。我们来看是怎么回事儿。你的名字叫什么?
第五段
1 .Lisa Johnson.
Lisa Johnson。
第六段
1 .Alright. I'm bringing up your schedule on the computer.
好的。我在电脑上找到你的时间表了。
2 .Hmmm... It looks like you registered for Introduction to Astronomy, Survey of American Literature, and Introduction to Government and Politics.
嗯,看起来你注册了初级天文学,美国文学研究和初级政府和政治学。
3 .Is that right?
对吗
第七段
1 .Well, yes, but I also registered for a language class - Level One Japanese.
是的,但是我还注册了另外一节课,日语一级。
2 .Did they... I don't know, maybe cancel it?
我不知道他们是不是取消了?
第八段
1 .I doubt it. The Japanese classes are quite popular.
我不相信课取消了。日语课非常受欢迎。
2 .But let's take a look at the list of Japanese classes being offered this semester just to make sure.
但是为了确认,我们来看一下这学期开设的所有日语课的清单。
3 .Um...what section did you register for?
嗯,你注册的是哪个时段?
第九段
1 .I don't remember the section number, but it's the one that meets at eleven.
我不记得时段号了,但是它11点开始。
第十段
1 .Ah! That would be section five.
啊,那应该是第五时段。
2 .Well, according to this, the class is completely full.
好的,计算机系统说,这节课已经满了。
3 .Are you sure...you, um, you've registered online, right?
嗯,你确定你在网上注册了对吗?
第十一段
1 .Yeah.
对吗
第十二段
1 .Did you get a confirmation message?
你有没有得到一个确认信息?
第十三段
1 .What do you mean?
什么意思啊?
2 .Well, once you've successfully registered for a class, the computer gives you a message saying you are in.
当你注册成功之后,电脑会显示一个信息告诉你注册好了。
第十四段
1 .Oh. You mean that message at the bottom of the screen that says you're now registered for this class?
哦,你是说在屏幕下方的那个信息,说我已经被注册在这节课里了?
2 .Actually, I didn't get that message. I got one that said "instructor's signature required".
实际上,我没看到那个信息。我得到的是“需要教授的签名。”
3 .I thought I just needed to get the professor's signature on the first day of class.
我以为我只要第一天上课时找教授签名就好了。
第十五段
1 .Well, you do. But the professor might not sign it.
对,你需要这么做。但是教授不一定会签名。
2 .It depends on how full the class is and how many additional students the professor is willing to let in.
这取决于课有多满以及教授愿意接纳多少额外学生。
第十六段
1 .So that means I am not registered for the class.
也就是说我还没注册上这门课。
2 .Not unless the professor signs me in.
除非教授签字同意我上课。
3 .What, uh, what should I do now?
那么,我该怎么办?
第十七段
1 .Let me give you the form your professor needs to sign.
我把需要教授签名的表格给你。
2 .Go to the class on the first day, get there early, so you can talk to the professor before class starts.
第一天上课的时候早点到,这样你在课前有时间和教授谈
3 .Find out if he or she is willing to let you in.
看他是否愿意让你上课
4 .If so, bring the signed form back here and we'll register you for the class.
如果愿意,把签了名的表格拿回来,我们会给你注册的。
第十八段
1 .If not, well, you'll have to find a different class.
如果不同意,你就需要找一节其他课。
2 .I'd start looking for alternatives now, just in case.
如果我是你,我会开始找替补的课程,以防万一。
3 .What do you think my chances are getting into this class?
你觉得我上这节课的机会有多大?
4 .Students often add and drop classes once the semester begins, so there is a real chance a seat would open up.
刚开学时学生通常会添加和删除课程,所以确实有可能会有空座。
5 .But of course there are no guarantees.
但是当然不能保证一定有座。
第一十九段
1 .It's just that I need a language class to graduate and that's the only Japanese class that fits my schedule.
我就是需要上一门语言课才能毕业,而这是唯一一节适合我时间安排的日语课。
第二十段
1 .Yes. But according to our records, you are only in your first year here.
是的。但是我们的记录说你是第一年的新生。
2 .If you can't take the class this semester, you still got time.
即使你这学期不能上日语,你还有机会。
第二十一段
1 .I know. I was just hoping to take care of my requirements earlier rather than later.
我知道。我就是想赶快完成毕业要求。
第二十二段
1 .I understand. I just wanted to make sure you knew you had options.
我理解。我只是想确认你知道你有很多选择。