原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Listen to a conversation between a student and an employee in the university library.
听一段学生和校园图书馆工作人员的对话
第二段
1 .Ready to check out?
准备要把书借出去?
第三段
1 .Just about, before I do though, this book on early navigation,
差不多。但是在我借之前,我想要这本书早期的目录。
2 .I've been using this book quite a bit for a research project and I'd like to own it actually, and, well, it's an old book and there were two copies on the shelf just now, so I was wondering if I could buy one?
我在一个研究项目中很频繁地使用这本书。其实我想拥有一本。而且这本书很老,刚才在书架上有两个副本,所以我想,我可以买一本吗?
3 .I was talking to this guy the other day and he said the library sold books on occasion.
我在几天前和这个人说了,他说图书馆偶尔也会卖书。
4 .Is that right?
是这样的吗?
第四段
1 .He's probably talking about our annual book sale.
他说的可能是我们年度图书特卖。
2 .We have one every spring.
我们每年春天搞一次。
第五段
1 .OK, how do you decide which book to sell? Are they duplicates?
好的。你们是怎么决定去卖哪本书的呢? 那些书是副本吗?
第六段
1 .A lot are duplicates.
有许多都是副本。
2 .If we have more than one copy of a title and it hasn't been checked out in a few years, in that case, it might end up in the sale.
如果某一本书有很多副本并且近几年没有被借出过,在这样的情况下这些书可能会出现在特卖会上。
第七段
1 .I've actually tried to find this book on-line but no luck so far.
事实上我想从网上找到这本书,但是至今为止都不是很幸运。
2 .I was really hoping to buy it.
我真的很希望能买下它。
第八段
1 .Well, that particular book, well, it probably won't be up for sale this year.
好吧,那本书...他可能今年不会出现在特卖会上。
2 .Most of the books in the sale come from off-site storage.
大部分的书都来自于馆外的仓库里。
第九段
1 .Off-site storage?
馆外的仓库?
第十段
1 .That's where we keep books that haven't been used for several years.
那是我们储存几年没有用过的书的地方。
2 .They're still in the catalog which means they can be checked out if you fill out a form.
他们仍然在目录里,这也就意味着只要你填一张表你就可以把这些书借出去。
3 .It takes maybe a day or two to retrieve one of them.
可能要等1-2天的时间把这些书取出来。
第十一段
1 .I see.
我知道了。
第十二段
1 .And then before we decide to include a book in the sale, we review its circulation history again which can take a while.
然后,在我们决定把一本书放在特卖会之前,我们会再次更新它的借阅历史,这可能会花点时间。
2 .We've got a lot of books in storage.
在储藏室中,我们有很多的书。
第十三段
1 .So it's basically the unpopular books that get put up for sale then.
这也就是说只有不受欢迎的书再会被卖掉?
第十四段
1 .Well, that, plus the main thing is to make sure students have access to the information in the books.
嗯,还有,最主要的是要确保学生能接触到书中的信息。
2 .A lot of them are available in electronic format these days, even the really old ones.
现在,很多书已经有电子版了,即使是很老的书。
3 .You know they've been preserved that way.
他们是那样被保存的。
第十五段
1 .So most of the books for sale are older books.
所以大部分被特卖的书都是很老的书。
第十六段
1 .Well, we get book donations too and lots of those are new.
我们也会获得图书捐赠,并且很多捐赠的书都是新的。
2 .Again, a librarian reviews them and decides whether to catalog them or put them up for sale.
图书管理员还是会检查一下这些书,看是把这些书放到目录中还是放到特卖会上。
第十七段
1 .Is the sale open to the public?
这个特卖会向公众开放吗?
第十八段
1 .On the second day, it's a two-day sale.
在第二天开放。这是两天的特卖。
2 .The first day is for students, faculty and staff though which is great.
第一天是针对学生、教员和工作人员的,这个很棒。
3 .We usually need about 20 volunteers for the sale and, well, if you volunteer, you get first shot at everything in advance.
事实上我们需要20个特卖会的志愿者。如果你当志愿者,你就可以提前看到所有的书。
第一十九段
1 .Really? What do volunteers have to do?
真的吗?志愿者要做些什么?
第二十段
1 .You help sort the books and set up the tables.
帮忙分类书籍并把他们放在桌子上。
2 .But keep in mind, those positions fill up quickly.
但是记住,这些志愿者名额很快就会满的。
3 .Now, about this particular book, it wouldn't hurt to send a formal request to the collection department.
现在,关于这本书,向馆藏部门寄一封正式的请求没有什么坏处。
4 .They might be able to let you know if it'd be up for sale.
他们也许会让你知道这本书会不会被特卖。
第二十一段
1 .I'll do that. Thanks.
我会这样做的,谢谢。